Hi Swistle!
I’ve been an avid reader of your blog for many years and I’ve always loved names. My husband and I are expecting our first child, a girl this July and we are struggling to find names that work. I always had girls names that I would use, but my husband is German, along with his entire family, and our child will be raised in both Germany and America so many names that I like do not work in Germany. We have lived in both countries and currently reside in Germany, but expect to be back in America in the future.
For some background on German names: there are a lot more unspoken rules around naming a child. If you look up “kevinism” you will see just some of the rules linked to Germany. These include not giving your child a super ‘american/british’ name, not doing a super american/french name with a german last name, place/thing names are not acceptable, and names that are of german/latin/hebrew (biblical) descent are seen the most proper and correct. Scandinavian names are also popular in Germany. There are some exceptions to these rules, but generally these rules apply. While some younger germans are pushing away from these rules, they are still very much followed by many. It is very important to us that our child feels she ‘fits’ in both cultures.
If I was not married to a German man and if my husband was going along with whatever names I like, my top two girls names would be June and Rose. I love both these names for their summery feel, long history of usage, short, feminine, and just overall ‘feel’ of the name. Alas, neither of these work at all in German as they are seen as very American names/English ‘thing’ names. Even when I type those names, I still wish I could use them, but I know its not fair to my husband and to our daughter’s 50% German genes if I pushed two names that truly do not work in one country.
For my naming style: I tend to like girls names that have been in usage in history, are not too ‘out there’, and are shorter. I generally do not like super long, overly feminine girls names. My husband does not appear to have any rules around names, he just will suggest names that he thinks sound interesting. I am definitely the person who cares more about the name and history. Our last name sounds similar to Raiserhöffer (but with a more difficult spelling) so very German, hard to pronounce when read, and long.
Some names we have thrown around (in no particular order):
1. Charlotte- the name I am lobbying for. I like the nickname Charlie, Charlotte works in both countries (pronounced char-lott-uh in Germany), and is seen as a classic in both countries. My husband feels neutral on the name, but doesn’t feel enthusiastic. He is pushing for Caroline instead, which is a hard no from me.
2. Lucy- the name we both love, but cannot use because it is seen as an English name and not a proper name in Germany. Plus, the older generations in Germany who do not speak English pronounce it like “lutzie” which is not a dealbreaker, but we want a name that everyone feels comfortable with. I love this name because of its literary connotations, musical connotations, and short but lively sound.
3. Claire- we are both ‘okay’ with this name. Germans would prefer it to be Clara, but we can get away with Claire. I do like the meaning, but there is something about it that I am not super enthusiastic about. Neither my husband nor I like Clara.
4. Ava- a hail mary name I threw out there. My husband likes this one a lot. Germans would pronounce it ‘ah-vah’. I like it, but I am worried it will be a very dated name in twenty years for American ears. I also feel like its lost its sparkle a bit? So far the name we seem to agree on the most and my husband’s top-runner favorite.
5. Louisa- my husband’s suggestion. Technically written ‘Luise’ in German, but we would do the English spelling. It feels very German to me and I tend to like shorter/more snappy names. This feels like a large step away from names I would give my daughter if there were no cultural issues here on names.
6. Kaia- a name I like, it would work in Germany b/c of its scandinavian origins, but I typically like more classic sounding names and this feels a bit out there. I mostly like this name for its meaning. If our next child was a boy, I think it would not fit with the Leo/Lucas/Henry names I tend to lean towards. For this reason, I am not looking at the name seriously.
7. Maren- another name that we’ve thrown around. Also diverts from my typical leanings for more classic names, but it is shorter. I like the meaning ‘of the sea.’ It is a German/Danish name, but older name in Germany and I think it is rising in America. I’m worried I would regret giving her a name that doesn’t have the historical ties that I tend to like and I find myself hesitating on this name.
8. Lily- the only ‘flower/thing’ name that Germans find acceptable, because they do not consider this name to be a flower. In Germany, the name is spelled “Lilly” and comes from the full name Elizabeth. I like it, but it feels a bit too soft? I don’t know how to explain it.
9. Romy- a german nickname, but I find it quite cute. I am nervous that it does not fit an adult and that maybe it is a passing fancy of mine. Also not sure about the alliteration of Romy R. My husband also feels weird about the two “R”s especially when Germans use a different sounding “r” from english. (more harsh sounding on the tongue). For those reasons, I am not seriously considering it, but listing it here so you get a sense of the names we have talked about.
10. Amelia/Emilia- My husband likes this naming set. Emilia is the German version and is very very popular in germany right now. It feels a bit too flowery to me. Again, it mostly feels like I am agreeing to a name here that fits a culture rather than my own personal naming preferences.
Sorry for this very long (slightly desperate) email! I never thought I would be in this boat of not having a name picked out and it is increasing my anxiety as the due date draws closer each week. I appreciate any thoughts, names, suggestions, or other comments besides this small echo-chamber of my husband and I!
All the best,
M & S
I agree that the child’s name should work in both of her parents’ countries, especially since you plan to live in both. I agree it seems wrong to give her a name that truly doesn’t work in one of the two countries, or a name that would be viewed with disdain in either of the two countries. But I am not ready to pleasantly concede that “The name cannot be/seem American” is a valid cultural naming rule for one parent’s country to apply to the other parent’s country.
But if that’s what we’re going to work with, and if the child is going to have her father’s family surname AND only be given names that meet the preferences of her father’s culture (those preferences excluding anything from her mother’s culture), then certainly you, the mother, should have 100% deciding power from among the names that meet those preferences. I further suggest that you use one of The Names You Can’t Use in Germany as the child’s middle name, where presumably it will not be visible enough to encounter daily disdain. Anyone who DOES say anything about it can be reminded that the child has two parents.
(Perhaps it would be instructive before going any further to have your husband spend a few minutes imagining a situation in which the child was to be given YOUR family’s surname, and ALSO that the rest of the name had to meet YOUR culture’s guidelines, which in this imaginary case would mean NO German names or anything that even SEEMED LIKE a German name. And now perhaps he would like to imagine that after he agreed to those remarkable conditions, the two of you came up with a list of names that qualified as Not German, and now you were pushing to use one of YOUR top choices rather than one of his.)
I vote for Charlotte June. You mention that Charlotte is your own top choice of the names that can be used in your husband’s culture; it works in both countries; it works with the surname; “Charlie June” is an appealing nickname; and the only downside is that your husband feels neutral about it. Neutral is a HUGE WIN for this difficult naming situation! He can save his enthusiasm for the use of his family surname and for his wife’s willingness to defer to all his culture’s naming customs! And this way you both get something you’re happy and enthusiastic about: I cannot fathom going with your husband’s family surname, your husband’s cultural naming preferences, AND one of your husband’s first-choice names, while you get nothing. AT THE VERY LEAST, the first name should be ONE of your top favorites, if not your VERY most favorite. (I would prefer it to be your VERY most favorite.)
Or Charlotte Lucy. Since Lucy is the name you both love but agree you can’t use in the first-name position, it might be pleasing to have it there in the middle-name slot.
(I’m leaving out Charlotte Rose for two reasons: Rose is such an extremely common middle name for girls right now in the U.S.; and I feel like Charlie Rose doesn’t work as well as a nickname.)
Name update:
Hi! I am so sorry for my delayed update. Our daughter was born with a surprise medical complication and has undergone two surgeries in her short life already. She is doing much better now. The name we went with was Charlotte Maren. Thank you everyone for your wonderful insights and comments, I read them all. It really is interesting trying to merge two cultures together!